Trwa ładowanie...
d3orn9z
04-08-2008 22:35

Pomianowski: nikt nie rozumiał Sołżenicyna tak jak Polacy

Nikt tak jak Polacy Sołżenicyna nie rozumiał.
Żaden inny naród, poza polskim, tak dobrze Sołżenicyna zrozumieć
nie mógł i nie zechciał - mówił tłumacz książek
Sołżenicyna Jerzy Pomianowski.

d3orn9z
d3orn9z

To nasz naród doświadczył w sposób najbardziej bezpośredni i najbardziej masowy tych wszystkich przeraźliwych przygód, jakie przeżyli Rosjanie, jacy razem z Sołżenicynem zapełnili obozy - podkreślił w TVN24 redaktor pisma "Nowaja Polsza".

Jak zaznaczył Pomianowski, Sołżenicyn dokonał ogromnego przełomu, podrywając wszelkie moralne usprawiedliwienia systemu komunistycznego i imperializmu rosyjskiego.

Zdaniem tłumacza, Sołżenicyn był człowiekiem, który dokonał przełomu także w literaturze rosyjskiej. Podjął najbardziej zakazany temat tabu - temat obozów pracy przymusowej, bez których nie dałoby się zbudować komunizmu i zarazem wykazując, że prawo używane jedynie do podbudowania i wzmocnienia autorytarnej władzy nie ma nic wspólnego ze sprawiedliwością - ocenił Pomianowski.

Aleksander Sołżenicyn, laureat literackiej nagrody Nobla, autor słynnego "Archipelagu Gułag", zmarł w Moskwie w nocy z niedzieli na poniedziałek. Miał 89 lat.

d3orn9z
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3orn9z
Więcej tematów