Irina O. - kim jest tłumaczka raportu Macierewicza?
Tłumaczka, która przełożyła na język rosyjski raport z likwidacji WSI, jest żoną polskiego dyplomaty przebywającego na placówce w jednym z rosyjskich miast - ustalił "Newsweek".
19.12.2013 | aktual.: 10.02.2014 09:24
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
Tydzień temu tygodnik "Wprost" podał, że były szef komisji likwidacyjnej WSI Antoni Macierewicz zlecił Irinie O. tłumaczenie na język rosyjski raportu przed jego publikacją. Fragmenty dokumentu miały być dostarczone do mieszkania kobiety znajdującego się na tzw. osiedlu rosyjskim w Warszawie, tj. przy ulicy Sobieskiego na Mokotowie. Sprawa tłumaczenia wyszła na jaw podczas posiedzenia komisji ds. służb specjalnych, w którym uczestniczyli oficerowie SKW. Macierewicz w wydanym oświadczeniu zdementował te informacje, twierdząc, że tłumaczenie odbyło się już po publikacji dokumentu.
Z informacji "Newsweeka" wynika, że Irina O. ma polskie obywatelstwo i jest żoną polskiego konsula przebywającego na placówce w jednym z miast w Rosji. Jej mąż to wieloletni pracownik MSZ: był w nim zatrudniony w latach 1992-1997, 1999-2005 i od 2007 roku do dziś. W przeszłości kierował m.in. Instytutem Polskim w Moskwie.
Sama Irina O. też jest zatrudniona w MSZ. Obecnie zajmuje stanowiska w konsulacie, którym kieruje jej mąż.
Zobacz także: Szum wokół tłumaczenia raportu o WSI