Trwa ładowanie...
d2q9bo3
książka
03-12-2001 16:05

Harrius Figulus - to Harry Potter po łacinie

Harrius Figulus będzie wkrótce szukał Lapis Philosophi - Joanne K. Rowling, autorka książek o Harrym Potterze, autoryzowała tłumaczenie na łacinę i grekę pierwszej z serii - "Harry Potter i kamień filozoficzny", poinformowało w poniedziałek wydawnictwo Bloomsbury.

d2q9bo3
d2q9bo3

Rowling i Bloomsbury mają nadzieję, że ogólnoświatowy sukces przygód młodego czarodzieja przyczyni się do wzrostu zainteresowania dwoma martwymi językami.

Nie mamy złudzeń, że łacińskie i greckie wersje będą bestsellerami, ale myślimy, że będą one oznaczały znacznie zabawniejsze lekcje dla wszystkich uczących się łaciny i greki - powiedziała Emma Matthewson, wydawca książek, w poniedziałkowym wywiadzie dla Daily Telegraph.

Łacińskie tłumaczenie przygotuje Peter Needham, który od ponad 30 lat uczy łaciny i greki w prestiżowej szkole w Eton. Wersja ta zostanie wydana w 2003 roku, wraz z grecką, choć Bloomsbury nie znalazło jeszcze tłumacza na grekę.

Needham powiedział, że nie zdecydował jeszcze jak potraktować głównego bohatera. Dosłowne tłumaczenie Pottera powinno być Figulus, ale mam nadzieje, że Potter przetrwa - powiedział. (aka)

d2q9bo3
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2q9bo3
Więcej tematów