Wpadka w TV Republika. Tak przetłumaczyli nazwisko polityka
W angielskim wydaniu programu TV Republika doszło do wpadki. Przetłumaczono nazwisko Błażeja Pobożego, doradcy prezydenta Polski.
We wtorek prezydent Polski mianował na swoich doradców Błażeja Pobożego oraz Stanisława Żaryna. Decyzja Andrzeja Dudy wywołała sporo dyskusji. Poboży i Żaryn są bowiem bliskimi współpracownikami Mariusza Kamińskiego i Macieja Wąsika, którzy zostali skazani na dwa lata więzienia w związku z tzw. aferą gruntową i ostatecznie osadzeni w areszcie.
Obaj pojawili się - z okazji konferencji ws. wspomnianych polityków - w środowym wydaniu "Poland Daily", w kanale TV Republika nadawanym w języku angielskim. To wówczas doszło do kuriozalnej wpadki.
Pokazano tam fragment wypowiedzi Błażeja Pobożego. Co nigdy się nie zdarza w tego typu sytuacjach, przetłumaczono nie tylko jego wypowiedź, ale i jego nazwisko - jako "Blessed God". Po polsku można zapisać to jako "błogosławiony bóg".
Wpadka była szeroko komentowana w internecie. "Nie wierzyłem, że to prawda. Tak, to jest prawda" - napisał Kamil Siałkowski z portalu Gazeta.pl.
Trwa ładowanie wpisu: twitter
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Głośno o Kamińskim i Wąsiku w USA. Zagraniczne medium o sytuacji w Polsce
Skazanie Kamińskiego i Wąsika
Były szef CBA i były minister spraw wewnętrznych Mariusz Kamiński oraz jego były zastępca Maciej Wąsik zostali skazani 20 grudnia 2023 roku prawomocnym wyrokiem na dwa lata więzienia w związku z tzw. aferą gruntową. Marszałek Sejmu Szymon Hołownia wydał postanowienia w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia mandatów poselskich Kamińskiego i Wąsika.
Politycy zostali aresztowani 9 stycznia w Pałacu Prezydenckim, a następnie przewiezieniu do placówki na warszawskim Grochowie. Jak poinformowała Wirtualna Polska, czwartek obaj zostali przewiezieni do innych placówek.
Czytaj także: