Wkrótce poznamy zbrodnie Norwegów w Warszawie
Polskie Wydawnictwo "Skrypt" zamierza wydać kontrowersyjną książkę Eirika Veuma opisującą losy norweskich żołnierzy walczących w czasie II wojny światowej w szeregach SS.
Informacja o publikacji książki dokumentującej historie Norwegów, którzy stanęli po niewłaściwej stronie, odbiła się szerokim w Norwegii, okazała się również interesująca dla polskiej opinii publicznej. Fakt, że przynajmniej 4 Norwegów zginęło podczas pacyfikowania Powstania Warszawskiego wstrząsnął Norwegami i wywołał wiele komentarzy wśród Polaków. Niektórzy internauci chwalili postawę norweskiego dziennikarza, który ujawnił niewygodną prawdę, inni przy okazji rozpoczęli dyskusję o niechlubnych faktach z polskiej historii.
Książką Eirika Veuma po publikacji Wirtualnej Polski zainteresowało się jedno z polskich wydawnictw.
"Sprawy nieproste i niezwykle ciekawe"
Dr Maciej Chrzanowski z Wydawnictwa „Skrypt” mówi, iż pragnie zaprezentować norweską książkę polskim czytelnikom z kilku powodów.
- Każdy naród, Polacy także, ma w swoich wojennych dziejach epizody bohaterskie i wstydliwe. Te ostatnie z trudem przebijają się do zbiorowej świadomości, woli się o nich milczeć, budować czarno-biały wizerunek przeszłości. Nie służy to niczemu dobremu, fałszuje obraz ostatniej wojny – wyjaśnia Chrzanowski.
Zdaniem przedstawiciela "Skryptu", Eirik Veum jest w Norwegii znany z rzetelnego dziennikarstwa i umiejętności ukazywania spraw trudnych w całej złożoności. Samo zebranie materiałów do kontrowersyjnej książki zajęło ekipie badawczej ponad 20 lat! Na potrzeby książki Veum przeprowadził setki rozmów z weteranami wojennymi, rodzinami poległych, a także przekopał archiwa norweskie i niemieckie w poszukiwaniu dokumentów, które wcześniej nie ujrzały światła dziennego. Chrzanowski wierzy, że "Ci, którzy upadli" będzie zajmującą lekturą nie tylko dla wielbicieli historii drugiej wojny światowej.
- Niezwłocznie podjęliśmy rozmowy o warunkach zakupu praw autorskich, ale w tej chwili nie mogę jeszcze mówić o ostatecznych rezultatach, bowiem sprawa jest w toku, przecież "Ci, którzy upadli" to wydarzenie edytorskie ostatnich dni - informuje szef "Skryptu".
Ze wstępnych informacji wynika, że na przekład książki trzeba będzie poczekać nie krócej niż pół roku.
Z Trondheim dla polonia.wp.pl
Sylwia Skorstad