Warszawa. Urząd miasta chce uprościć język dokumentów
Stołeczny ratusz ma przygotowywać dokumenty prosto i nowocześnie. Projekt jest częścią międzynarodowego ruchu prostego języka. Dołączają do niego kolejne polskie miasta.
Jak poinformował stołeczny ratusz, międzynarodowy ruch prostego języka (ang. plain language) wspiera rzecznik praw obywatelskich Unii Europejskiej. - Pracownicy administracji wyrażają się zrozumiale i posługują się prostym językiem. (...) Urzędnik dba o to, aby przekazana informacja była jasna i zrozumiała - podkreślono w Europejskim Kodeksie Dobrej Praktyki Administracyjnej. Urząd m.st. Warszawy chce włączyć się w ten ruch. W całej Polsce w projekcie biorą już udział Kraków, Tychy, Sopot i Wrocław. Kolejne miasta dołączą jeszcze w tym roku.
Pracownia Prostej Polszczyzny Uniwersytetu Wrocławskiego zbadała dokumenty stołecznego urzędu miasta w listopadzie i grudniu 2019 r. Oceniła, co jest robione dobrze, a co należy poprawić. Przygotowała konsultantów i trenerów prostego języka z grona pracowników urzędu. Najważniejsze wnioski z analizy dotyczyły m.in. zbyt długich i zawiłych zdań, kopiowania zapisów ustaw zamiast opisywania własnymi słowami oraz używania zbyt trudnych formularzy.
Jak podkreślono w komunikacie, "prosty język łatwo poznać". Przygotowany dokument jest czytelny na pierwszy rzut oka. Zdania w tekście są krótkie, a wyrazy proste. Z tekstu ma jasno wynikać, kto i co zrobił w urzędzie oraz co powinien zrobić mieszkaniec. Niejasne sformułowania i niepotrzebne informacje są usuwane. Nie ma też nagromadzenia paragrafów.
Prosty język wprowadziło zarządzenie prezydenta m.st. Warszawy z 5 listopada 2020 roku podpisane przez wiceprezydenta Michała Olszewskiego. Zgodnie z nim wszystkie dokumenty Urzędu m.st. Warszawy - poza tymi, których forma jest ściśle określona - pisane są prostym językiem. Prosty język, jak zapisano w zarządzeniu, jest: zwięzły, precyzyjny, logiczny, bezpośredni, dostępny, niewykluczający i ukierunkowany, dostosowany do adresata.
Od 5 listopada 2020 r. warszawscy urzędnicy używają prostego języka we wszystkich dokumentach. Pracownicy dostali poradnik i specjalny słowniczek. Rozpoczęły się też szkolenia. Niestety, z powodu ograniczeń związanych z pandemią szkolenia zostały przerwane. W tym roku zostaną wznowione w wersji online w dwóch wariantach - dla przełożonych oraz pracowników.
- Liczymy, że w najbliższych miesiącach mieszkańcy odczują, że zmieniliśmy sposób pisania - podkreśla stołeczny ratusz.