Trwa ładowanie...

Mamy pełne tłumaczenie rozmowy Magdaleny Żuk z chłopakiem

Co naprawdę mówiły osoby, które towarzyszyły Magdalenie Żuk w czasie jej wideo rozmowy z chłopakiem? Okazuje się, że wulgarne określenia, których używali, odnosiły się do Markusa W. Dwóch niezależnych tłumaczy przygotowało tłumaczenie z języka arabskiego.

Mamy pełne tłumaczenie rozmowy Magdaleny Żuk z chłopakiemŹródło: Facebook.com
d3kb2dt
d3kb2dt

W tle rozmowy Magdaleny Żuk z Markusem W. słychać rozmowy po arabsku. Udało nam się uzyskać ich tłumaczenie. Jak wynika z transkrypcji, w rozmowie padają wulgarne określenia, ale nie pod adresem Polki, a jej chłopaka. W trzeciej minucie osoba towarzysząca rezydentowi mówi: "No taaaa, a w końcu jego kut…s prawie jak mały palec".

Podobne sformułowanie pada minutę później: " No mówię… a w końcu się okaże się, że ma małego kut…a". Jak wynika z rozmów po arabsku, mężczyźni chcieli odwieźć Magdalenę Żuk do lekarza: "Zawieźmy ją do szpitala" – mówi jeden z nich.

Magdalena Żuk poleciała sama na wakacje do Egiptu pod koniec kwietnia. Kilka dni później zmarła. Została przewieziona do szpitala, gdzie nie zgodziła się na badania. Miała wcześniej wrócić do kraju, ale z powodu złego stanu zdrowia nie wpuszczono jej na pokład. Ponownie trafiła do szpitala. Według wstępnych ustaleń, wyskoczyła z pierwszego pietra. Zmarła z powodu licznych obrażeń.

d3kb2dt

Oto tłumaczenie całej rozmowy i zwrotów w języku arabskim:

WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
WP.PL
Źródło: WP.PL
d3kb2dt
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3kb2dt
Więcej tematów

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj