Niemcy wydają arabską wersję swojej konstytucji
Niemcy wydają arabską wersję swojej konstytucji. W ich mniemaniu, pomoże to uchodźcom w lepszym zrozumieniu przepisów obowiązujących w Unii Europejskiej.
Dotychczas przetłumaczono pierwsze dwadzieścia artykułów niemieckiej ustawy zasadniczej, które wydrukowano w 10 tysiącach egzemplarzy. Trafią one do obozów dla uchodźców na terenie całego kraju.
W ubiegłym tygodniu, w wywiadzie dla tabloida "Bild", niemiecki wicekanclerz Sigmar Gabriel mówił, że przyjeżdżający do jego kraju ludzie muszą nie tylko poznać język, ale również nauczyć się obowiązujących w Niemczech wspólnych "zasad gry". Jak podkreślił, określa je właśnie dwadzieścia pierwszych artykułów konstytucji.
Rząd w Berlinie organizuje ponadto darmowe lekcje nauki języka i kultury niemieckiej. Tamtejsi pracodawcy wezwali parlament do wprowadzenia ułatwień związanych z nostryfikacją dyplomów uchodźców, ułatwiających proces ich asymilacji.
W Hamburgu zabrakło kwater
Władze w Hamburgu podały tymczasem, że w mieście zabrakło kwater dla uchodźców. W liczącym 1,8 mln mieszkańców mieście przebywa obecnie około 30 tys. imigrantów.
Pomimo przywrócenia w połowie września kontroli granicznych do Niemiec przyjeżdżają bez przerwy nowi obcokrajowcy; według nieoficjalnych danych 10 tys. dziennie.
Niemieckie władze spodziewają się w tym roku co najmniej 800 tys. uchodźców. Ich liczba może być w rzeczywistości dużo wyższa.