Trwa ładowanie...
d2hln9p
13-02-2003 11:05

Mały Książę mówi po khmersku

Pierwszym utworem beletrystycznym przetłumaczonym na język khmerski od blisko trzydziestu lat, czyli od czasu przejęcia władzy w Kambodży przez Czerwonych Khmerów, jest "Mały Książę" Antoine`a de Saint-Exupery`ego. W piątek książka ma się ukazać w księgarniach.

d2hln9p
d2hln9p

Ta poetycka opowieść, napisana przez francuskiego pisarza i pilota w 1943 roku, jest jedną z najchętniej czytanych książek na świecie. Jej łączny nakład sięga 50 mln egzemplarzy; dotychczas była tłumaczona na 136 języków.

24 lata po obaleniu Czerwonych Khmerów, z których ręki zginęło ponad 1,5 mln ludzi, analfabetyzm w Kambodży sięga blisko 63%. "Mały Książę" wydaje się doskonałą książką do promowania czytelnictwa w kraju. Wcześniej wydano już (tłumaczone z angielskiego) pamiętniki: "Dziennik" Anny Frank i "Najpierw zabili mojego ojca" Lunga Unga, który uciekł z Kambodży w czasach Czerwonych Khmerów.

"Małego Księcia" wydano w nakładzie trzech tysięcy egzemplarzy. Ma kosztować równowartość 1,6 dolara.(mp)

d2hln9p
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2hln9p
Więcej tematów