Dzieci recytowały "Lokomotywę" w 13 językach
Ponad 2 tys. uczniów szkół podstawowych i gimnazjum recytowało w 13 językach "Lokomotywę" Juliana Tuwima. Wyczyn łodzian być może trafi do księgi rekordów Guinnessa. Wspólne recytowanie najsłynniejszego wiersza Tuwima, odbyło się na ulicy Piotrkowskiej przy "Ławeczce Tuwima".
Tuż przed występem dzieci, na specjalnie przygotowanej scenie, "Lokomotywę" odczytały w kilkunastu językach łódzkie vip-y na czele z wiceprezydentami Łodzi: Hanną Zdanowską i Włodzimierzem Tomaszewskim.
Na pomysł zorganizowania akcji wpadli przedstawiciele Fundacji Ulicy Piotrkowskiej. Do udziału w niej namówili dyrektorów łódzkich placówek oświatowych.
Jesteśmy członkiem Unii Europejskiej, więc powinniśmy uczyć się języków obcych. Najlepiej zaczynać tę naukę bardzo wcześnie, dlatego ta akcja skierowana jest głównie do dzieci - powiedział Włodzimierz Adamiak z Fundacji Ulicy Piotrkowskiej.
Przypomniał, że 13 września, 113 lat temu urodził się autor "Lokomotywy" Julian Tuwim. Dlatego do recytacji tego wiersza doszło w czwartek.
Dzieci i młodzież organizują urodziny Tuwimowi, recytując najwspanialszy wiersz dla najmłodszych. W sumie mamy 13 tłumaczeń słynnego utworu - mówił Janiak.
Uczniowie oraz ich wychowawcy recytowali "lokomotywę" m.in. w językach: angielskim, hebrajskim, niemieckim, włoskim, serbskim.
Julian Tuwim (1894-1953) jest jednym z najwybitniejszych polskich poetów. Zadebiutował w 1913 roku wierszem "Prośba" wydrukowanym w Kurierze Warszawskim. W latach 1916-19 współpracował z pismem studenckim "Pro arte et studio". W 1918 roku założył kabaret literacki "Pod Picadorem", a w 1920 grupę poetycką "Skamander". Był współpracownikiem i kierownikiem kabaretów warszawskich, m.in. "Qui pro Quo". Jest autorem licznych zbiorów poetyckich, m.in. "Czyhanie na Boga" (1918), "Sokrates tańczący" (1920), "Treść gorejąca" (1936) oraz popularnych wierszyków dla dzieci, jak "Lokomotywa", "Abecadło", "Słoń Trąbalski".