Trwa ładowanie...
dfogxb4
Zamieszczone na stronach internetowych portalu WP.PL materiały sygnowane skrótem "PAP" stanowią element Serwisów Informacyjnych PAP, będących bazami danych, których producentem i wydawcą jest Polska Agencja Prasowa S.A. z siedzibą w Warszawie, chronionych przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Powyższe materiały wykorzystywane są przez WP.PL na podstawie stosownej umowy licencyjnej. Jakiekolwiek ich wykorzystywanie przez użytkowników portalu, poza przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym użytkiem osobistym, jest zabronione. PAP S.A. zastrzega, iż dalsze rozpowszechnianie materiałów, o których mowa w art. 25 ust. 1 pkt. b) ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, jest zabronione.

Zmarła pisarka i tłumaczka Yang Jiang

• W wieku 104 lat zmarła w Pekinie pisarka Yang Jiang, której pamiętniki z pobytu na wsi w czasie rewolucji kulturalnej "Sześć rozdziałów z życia na zesłaniu" i powieść "Prysznic" zyskały międzynarodowy rozgłos
• O śmierci pisarki poinformowała prasa
Głosuj
Głosuj
Podziel się
Opinie
Zmarła pisarka i tłumaczka Yang Jiang
(Facebook)
dfogxb4

Twórczość Yang Jiang wpisuje się w nurt literatury antytotalitarnej. W 1969 r. pisarka, wówczas pracownica Chińskiej Akademii Nauk Społecznych, została zesłana wraz z mężem na wieś w celu reedukacji przez pracę.

Wspomnienia z tego okresu stały się punktem wyjścia "Sześciu rozdziałów". Powieść "Prysznic" opisywała z kolei losy intelektualistów, którzy powrócili w latach 50. do Chin i spotkali się tam z prześladowaniami podczas kampanii politycznych tego okresu.

Yang Jiang była uznaną tłumaczką dzieł literatury angielskiej, francuskiej i hiszpańskiej. Jej tłumaczenie na język chiński arcydzieła Cervantesa "Don Kichote z La Manchy" uznane zostało w Chinach za kongenialne.

Pisarka jako pierwsza tłumaczyła tę powieść z oryginału bez korzystania z dostępnych wersji angielskiej i francuskiej. W tym celu nauczyła się języka hiszpańskiego. Praca nad przekładem zajęła w sumie 11 lat.

dfogxb4

Podziel się opinią

Share

dfogxb4

dfogxb4
Więcej tematów