Trwa ładowanie...

Wpadka polskiej ambasady. Błędy na tablicach edukacyjnych

Internauci dostrzegli wiele błędów ortograficznych na tablicach, które wiszą na płocie otaczającym działkę polskiej ambasady w Berlinie. Wystawa dotyczy historii polskich Żydów i została zorganizowana na 100-lecie odzyskania niepodległości przez nasz kraj.

Wpadka polskiej ambasady. Błędy na tablicach edukacyjnychŹródło: twitter.com, fot: Yaroslav Trofimov
d3zce83
d3zce83

Ekspozycja została odsłonięta w lipcu ub. roku przez marszałka Senatu Stanisława Karczewskiego wraz z ambasadorem Andrzejem Przyłębskim. Tablice wiszą w tamtym miejscu do dziś. Tekst, który zaproponowała odbiorcom ambasada, przeanalizował m.in. dr Daniel Tilles, wykładowca Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie.

"To, co doprowadza mnie do wściekłości, to niekonsekwencja. W jednym miejscu tekst napisany jest poprawnie, w innym z błędem" - napisał na Twitterze.

Naukowiec nawiązuje do przymiotników od nazw własnych (m.in. Polish, Jewish), które w języku angielskim pisane są wielką literą. Błędnie zapisano też angielską nazwę stolicy Polski (nie Warsaw a "Warszaw"), a zamiast angielskich nazw Wilna i Lwowa użyto nazw niemieckich.

Zarówno dr Tilles, jak i niektórzy internauci zwrócili także uwagę na warstwę merytoryczną tekstu. Nie zgadzają się głównie ze stwierdzeniem, że mniejszość żydowska w II Rzeczypospolitej opornie asymilowała się z polskim społeczeństwem.

Zobacz także: Mike Pompeo mówi o pokoju na Bliskim Wschodzie. Kluczem jest Iran

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl

d3zce83
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3zce83
Więcej tematów