Trwa ładowanie...

Ansa ubolewa. "Użyliśmy niedopuszczalnego uproszczenia"

Włoska agencja Ansa ubolewa z powodu błędów, jakie popełniła w ostatnich dniach, nazywając Auschwitz "polskim obozem". Słowa ubolewania przekazał w rozmowie z Sylwią Wysocką z Polskiej Agencji Prasowej wicedyrektor agencji Stefano Polli.

Ansa ubolewa. "Użyliśmy niedopuszczalnego uproszczenia"Źródło: PAP, fot: Stanisław Rozpędzik
d4a7p0i
d4a7p0i

Zastępca dyrektora największej włoskiej agencji prasowej, odnosząc się do petycji Reduty Dobrego Imienia, która domaga się przeprosin za użycie sformułowania "polski obóz" w dwóch depeszach Ansy w ostatnich dniach, oświadczył: - Jest nam bardzo przykro, że doszło do tego błędu.

- Pisaliśmy tysiące razy o Auschwitz, używając właściwego określenia "nazistowski obóz". Znamy dobrze historię i wiemy o cierpieniach narodu polskiego. Niestety wśród tych tysięcy materiałów pojawiły się dwa z błędem - podkreślił Polli.

Wyjaśnił, że w depeszach tych doszło do niedopuszczalnego w jego ocenie uproszczenia, wynikającego z geograficznego położenia niemieckiego obozu zagłady.

- Wyrażamy ubolewanie. Poprosiliśmy wszystkich naszych dziennikarzy, aby byli szczególnie ostrożni - dodał wicedyrektor agencji.

d4a7p0i

Zapytany o to, czy Ansa odpowie bezpośrednio na petycję Reduty Dobrego Imienia, wyjaśnił, że kierownictwo agencji rozmawiało z ambasadą RP w Rzymie, która jest dla niej punktem odniesienia w kontaktach ze stroną polską.

Według informacji przekazanych przez przedstawiciela dyrekcji Ansy ambasador Tomasz Orłowski został zaproszony do jej siedziby i poproszony o wywiad.

Jak zaznaczył Polli, do ambasady należy obecnie decyzja, w jaki sposób przekaże odpowiedź.

Wiceszef Ansy powtórnie położył nacisk na to, że dziennikarze włoskiej agencji znają historię i wiedzą, że Auschwitz było nazistowskim obozem.

Z Rzymu Sylwia Wysocka

d4a7p0i
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4a7p0i
Więcej tematów