WAŻNE
TERAZ

Tusk po rozmowach z liderami Europy. "Wsparcie obrony powietrznej"

Dwójka z pasmem z napisami zamiast lektora


Jesienią na antenie TVP 2 pojawi się pasmo młodzieżowe, w którym
emitowane będą angielskie i amerykańskie seriale, filmy oraz
programy w oryginalnej wersji językowej z polskimi napisami.

- Rolą mediów publicznych jest informować, uczyć i bawić, gwarantując wysoki standard przekazywanych treści. Telewizja Polska, zastępując lektora napisami, włącza się do edukacji polskiej młodzieży języka angielskiego - mówi portalowi Wirtualnemedia.pl o projekcie Aneta Wrona, rzecznika prasowa TVP.

Pasmo pojawi się w ramówce TVP 2 najprawdopodobniej w październiku. Mają w nim być pokazywane m.in. produkcje Walta Disneya, a także filmy przyrodnicze, ale dokładna oferta programowa jest jeszcze znana. Nie wiadomo także, w jakie dni i o jakich godzinach blok będzie emitowany.

Plany wprowadzenia pasma młodzieżowego z napisami na antenę Dwójki zbiegają się z akcją "Dziennika", który na swoich łamach zachęca, aby stacje telewizyjne rozpoczęły emisję filmów w oryginalnej ścieżce dźwiękowej z napisami.

Gazeta zleciła badania, z których wynika, że napisy w telewizji popiera 19 proc. Polaków, a wśród osób wykształconych i młodych odsetek ten rośnie do 32 - 33 proc. To wciąż mniejszość, jednak zwolenników napisów jest czterokrotnie więcej, niż uważano do tej pory. Telewizje bowiem powoływały się na badania z 2005 roku i oceniały ich odsetek na 5 proc.

Nadawcy deklarują, że poważnie potraktują ten temat. - Po wakacjach planujemy własne badania na ten temat. Będziemy się starali stwierdzić, jakie są możliwości i korzyści wprowadzenia programów z napisami - zapowiada w rozmowie z "Dziennikiem" wiceprezes TVP Marcin Bochenek.

Także Polsat przewiduje rozmowy o zniesieniu lub ograniczeniu lektora. - Do tej pory nie obradowaliśmy na ten temat, ale jest to sprawa na tyle godna zastanowienia, że na pewno ją podejmiemy - mówi "Dz" Nina Terentiew, dyrektor programowa stacji.

Najbardziej zainteresowane lansowaniem napisów jako sposobu na zwiększenie anglojęzyczności i kontaktu z pisanym językiem są dwa ministerstwa: kultury i edukacji narodowej. Szefowa MEN Katarzyna Hall zamierza włączyć postulat napisów do rozmów o pakiecie edukacyjnym TVP, zaś minister kultury Bogdan Zdrojewski zapowiada interwencję w sprawie filmów i programów. Podjęcie działań w sprawie napisów zapowiedzieli również parlamentarzyści.

Źródło artykułu: WP Wiadomości

Wybrane dla Ciebie

Były wiceprezydent USA ws. dronów. "Nadszedł czas"
Były wiceprezydent USA ws. dronów. "Nadszedł czas"
Tusk po rozmowach z liderami Europy. "Wsparcie obrony powietrznej"
Tusk po rozmowach z liderami Europy. "Wsparcie obrony powietrznej"
Niemcy o dronach nad Polską. "Przełomowy moment"
Niemcy o dronach nad Polską. "Przełomowy moment"
Skradziono samochód Tuska. Służby specjalne działają
Skradziono samochód Tuska. Służby specjalne działają
Merz o dronach nad Polską. "Niemiecki rząd ostro potępia"
Merz o dronach nad Polską. "Niemiecki rząd ostro potępia"
MSWiA przypomina o poradniku bezpieczeństwa. Warto się z nim zapoznać
MSWiA przypomina o poradniku bezpieczeństwa. Warto się z nim zapoznać
Dron spadł niedaleko domu posła PiS. "To nie jest przypadek"
Dron spadł niedaleko domu posła PiS. "To nie jest przypadek"
Trump zareagował ws. dronów nad Polską
Trump zareagował ws. dronów nad Polską
Sikorski: Putin drwi z pokojowych wysiłków Trumpa
Sikorski: Putin drwi z pokojowych wysiłków Trumpa
Jest zarzut szpiegostwa dla Białorusina. Komunikat Prokuratury
Jest zarzut szpiegostwa dla Białorusina. Komunikat Prokuratury
Pavel reaguje na rosyjskie drony w Polsce. "Eskalacja agresji"
Pavel reaguje na rosyjskie drony w Polsce. "Eskalacja agresji"
Senator uderza w Trumpa. "Naruszenie suwerenności sojusznika"
Senator uderza w Trumpa. "Naruszenie suwerenności sojusznika"