Trwa ładowanie...

Antoni Macierewicz kazał przetłumaczyć raport z likwidacji WSI na rosyjski

Tzw. raport Macierewicza z likwidacji WSI został przetłumaczony na język rosyjski jeszcze przed publikacją dokumentu w języku polskim - dowiedział się "Wprost". – Minister Macierewicz oświadcza, że jeżeli tygodnik "Wprost” to opisze i poda nieprawdziwe fakty, skończy się to pozwem przeciwko tygodnikowi – powiedział rzecznik PiS Andrzej Duda.

Share
Antoni Macierewicz kazał przetłumaczyć raport z likwidacji WSI na rosyjski
Źródło: WP.PL, Fot: Michał Mandziak
dtdezoo

O sprawie zlecenia przez Antoniego Macierewicza tłumaczenia raportu na język rosyjski dowiedzieli się posłowie komisji ds. służb specjalnych od oficerów SKW.

Tłumaczka Irina O. za swoją pracę otrzymała 17 tysięcy złotych. Zatrudniono ją jednak bez procedury przetargowej, a umowę podpisano po zakończeniu tłumaczenia. Fragmenty raportu dostarczano do mieszkania kobiety znajdującego się na tzw. osiedlu rosyjskim w Warszawie, tj. przy ulicy Sobieskiego na Mokotowie - podaje "Wprost".

dtdezoo

Według informacji uzyskanych przez posłów, raport początkowo planowano przetłumaczyć także na język niemiecki i ukraiński, jednak ostatecznie tłumaczenia dokonano tylko na rosyjski.

"Jeśli 'Wprost" to opisze skończy się pozwem"

Rzecznik Prawa i Sprawiedliwości w Radiu ZET zdementował informację o zleceniu przez Antoniego Macierewicza tłumaczenia raportu z likwidacji WSI na rosyjski przed jego upublicznieniem. - Minister Macierewicz oświadcza, że jeżeli tygodnik "Wprost” to opisze i poda nieprawdziwe fakty, skończy się to pozwem przeciwko tygodnikowi. Taka sytuacja nigdy nie miała miejsca, raport nigdzie nie został opublikowany i nie został nigdzie oddany do tłumaczenia przed oficjalną publikacją – mówił Andrzej Duda.

Duda, który był gościem Moniki Olejnik w audycji "Gość Radia ZET”, zastrzegł, że nie zna szczegółów sprawy. – Macierewicz wyraźnie mówi, że raport nigdzie nie został upubliczniony i nie został przekazany nikomu nieuprawnionemu. Później został przetłumaczony na wiele języków, między innymi na rosyjski – mówił.

Monika Olejnik zapytała, czy to Macierewicz zlecił tłumaczenie na wiele języków po publikacji raportu. - Nie wydaje się panu cudowną historią, że nie dość że się dekonspiruje naszych agentów, to jeszcze ułatwia się pracę agenturze? – powiedziała.

dtdezoo

- Zapewniam panią, że agentura, która interesuje się polskimi sprawami, doskonale zna język polski. To jest dla ludzi, dla polityków. Agenturze nie trzeba pomagać – odpowiedział Duda.

Sam Antoni Macierewicz twierdzi, że informacje są absurdalne. "To jest absolutnie niemożliwe, żeby jakikolwiek fragment Raportu z likwidacji WSI był wynoszony na zewnątrz przed ujawnieniem go przez Prezydenta RP. Wszystkie tłumaczenia odbywały się po publikacji jawnej części raportu. Raport po publikacji przetłumaczono na wszystkie języki kongresowe, w tym na j. rosyjski, lecz najczęściej korzystano z tłumaczenia angielskiego” – napisał w oświadczeniu poseł PiS. „Jeżeli ktoś myśli, że służby rosyjskie nie znają j. polskiego lub j. angielskiego, to niech zapisze się do Ruchu Palikota” – dodaje.

Źródło: Wprost.pl, Radio ZET, niezalezna.pl

dtdezoo

Podziel się opinią

Share
dtdezoo
dtdezoo
Więcej tematów