Ambasador Polski zirytował Niemców. Na kartce miał co innego
Andrzej Przyłębski, ambasador RP w Berlinie, nazwał ostatnie sto lat niemieckiej polityki wobec Polski "katastrofą". To nie spodobało się w Berlinie. "Tagesspiegel" zwraca uwagę, że w pisemnej wersji przemówienia Polaka były inne słowa.
„Rządom Polski i Niemiec nie udaje się nawiązać harmonijnej współpracy. Nawet projekty, które mają służyć dobrosąsiedzkim relacjom, pozostawiają po sobie wrażenie szorstkiego traktowania” – pisze Christoph von Marschall w internetowym wydaniu dziennika „Tagesspiegel”.
Marschall zaznacza, że ta ocena dotyczy także konferencji „Stulecie niemieckiej polityki wobec Polski (1918-2018), która odbyła się pod koniec ubiegłego tygodnia w niemieckim MSZ w Berlinie.
Dziennikarz przytacza wypowiedź Sybille Kathariny Sorg, współprzewodniczącej polsko-niemieckiej komisji międzyrządowej, która otwierając konferencję powiedziała, że niemiecki rząd chce za pomocą krytycznego spojrzenia w przeszłość zrobić Polsce prezent z okazji 100 rocznicy państwowego odrodzenia Polski w 1918 roku, aby „wspólnie pielęgnować kulturę pamięci”.
Pozytywny sygnał wobec Polski
Marschall podkreśla, że władze w Berlinie chciały wysłać Warszawie sygnał: „Niemcy są świadome faktu, że ich podejście do sąsiadów na Wschodzie było przez długi czas destruktywne, wyciągnęły z tego wnioski i zabiegają od trzydziestu lat o dobre partnerstwo”.
Dziennikarz „Tagesspiegla” zwraca uwagę, że w przemówieniu otwierającym konferencję szef niemieckiej dyplomacji, pomimo oczywistych różnic w polityce europejskiej, akcentował dobre sąsiedztwo z Polską. Maas podkreślił, że od objęcia stanowiska w marcu br. trzykrotnie był w Polsce. Apelował do obu stron: „Kto, jak nie my, Niemcy i Polacy, mogą utrzymać jedność Europy”.
Czytaj więcej na stronie Deutsche Welle:
Maas: celem Niemiec utrzymanie jedności UE
Polsko-niemiecka konferencja w Berlinie: komplementy i krytyka
Szef dyplomacji Niemiec: Polska jest niezastąpionym liderem w Europie
Wystąpienie ambasadora RP
„Polski ambasador Andrzej Przyłębski, który zastępował nieobecnego ministra Jacka Czaputowicza, nie pochwycił jednak wyciągniętej ręki” – podkreśla Marschall. Przemówienie ambasadora zawierało ocenę, że całe ostatnie sto lat niemieckiej polityki wobec Polski było „katastrofą” – czytamy w „Tagesspieglu”. Zdaniem Przyłębskiego po 1989 roku „sytuacja nie rozwinęła się tak, jakby sobie życzyła większość Polaków. „Sąsiedztwo nie jest satysfakcjonujące” – mówił ambasador.
Jak pisze Marschall, taka interpretacja relacji polsko-niemieckich w ostatnich trzech dekadach spotkała się z krytyką wśród uczestników konferencji. Gesine Schwan, była pełnomocniczka niemieckiego rządu do kontaktów z Polską, dała publicznie upust swojemu oburzeniu, co spotkało się z aplauzem.
Wielu uczestników dyskusji dystansowało się od oceny ambasadora. „Przyłębski nie podjął jednak żadnej próby skorygowania wrażenia, że pojęcie katastrofy dotyczy także okresu pojednania i dobrego sąsiedztwa po 1989 roku” – czytamy w „Tagesspieglu”.
Czy warto zabiegać o współpracę?
„Niemieccy dyplomaci i uczestnicy konferencji wyciągnęli wniosek, że szorstki występ był zamierzony” – pisze Marschall. Pytają, jaki sens mają wysiłki o kooperację, gdy tylko jedna strona o to zabiega, a druga blokuje?
Inni wskazują na fakt, że przemówienie Maasa było „inwestycją w przyszłość”. Polski rząd nie reprezentuje większości Polaków, lecz jedynie 35 do 40 proc. wyborców – pisze „Tagesspiegel”. Marschall przypomina, że do podobnego spięcia doszło też trzy tygodnie temu podczas wizyty prezydenta Andrzeja Dudy w Berlinie.
Niemcy za mało wiedzą o Polsce
„Tagesspiegel” podkreśla, że zarówno ostatnia konferencja, jak i wcześniejsze Forum Polsko-Niemieckie pokazały, że społeczeństwo obywatelskie w obu krajach jest silne i nie da się „zepchnąć na boczny tor”.
Widoczne stało się jednak i to, że świadomość konfliktów Niemiec z Francją jest w niemieckim społeczeństwie znacznie większa, niż wiedza i poczucie historycznej winy wobec sąsiadów wschodnich, przede wszystkim Polski.
Rzecznik ambasady RP w Berlinie Dariusz Pawłoś powiedział Deutsche Welle, że w pisemnej wersji przemówienia ambasadora była mowa o „ponad połowie” ostatniego stulecia jako katastrofie niemieckiej polityki wobec Polski, lecz w przemówieniu podczas konferencji Przyłębski omyłkowo użył sformułowania „ostatnie sto lat”.
Jacek Lepiarz Deutsche Welle:
Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl