Raport o WSI w czterech odcinkach po rosyjsku
Rosjanie przetłumaczyli na swój język raport z likwidacji Wojskowych Służb Informacyjnych - pisze "Dziennik". Dokument ministra Antoniego Macierewicza, opublikowany na stronie internetowej www.agentura.ru cieszy się dużą popularnością.
25.05.2007 07:10
Od 15 maja raport WSI po rosyjsku ogląda codziennie około ośmiuset osób. Redaktor naczelny portalu powiedział gazecie, że raport jest dobrym materiałem źródłowym. Był publikowany w czterech odcinkach, żeby stopniować napięcie.
Widać, że przekładem zajmowali się fachowcy. Nie tylko przetłumaczyli 163 strony raportu, ale poprawili niektóre oczywiste błędy - donosi "Dziennik". Jednego z generałów, który w oryginale błędnie występuje jako były szef KGB, nazwali naczelnikiem wydziału tej służby.
Opozycja krytykuje Macierewicza twierdząc, że zrobił on Rosjanom wspaniały prezent. Politycy PiS nie widzą zaś niczego dziwnego w tłumaczeniu raportu na rosyjski. (IAR)