Belgijska "Het Nieuwsblad" przeprasza za "polski obóz"
Dzięki natychmiastowej interwencji polskiej Ambasady w Brukseli, flamandzkojęzyczny dziennik "Het Nieuwsblad" przeprosił za użycie w swoim artykule nieprawidłowego sformułowania "polski obóz zagłady Auschwitz". Opublikował również na swoich łamach sprostowanie.
10.04.2013 | aktual.: 10.04.2013 18:05
Błędne wyrażenie zostało użyte 9 kwietnia w artykule pt. "Niemcy polują na pięćdziesięciu byłych nazistów", dotyczącym śledztwa w Niemczech w sprawie byłych strażników niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego Auschwitz. Już w dniu publikacji polska Ambasada napisała do redaktora naczelnego dziennika oraz jego zastępców list interwencyjny z żądaniem zamieszczenia sprostowania. Jeszcze tego samego dnia redaktor naczelny "Het Nieuwsblad" przesłał Ambasadzie list z przeprosinami, a w kolejnym wydaniu dziennika zostało zamieszczone sprostowanie.
Gazeta przyznała, że użyła "stwierdzenia, które nie jest prawdziwe". "Auschwitz był niemieckim obozem zagłady na terenie Polski. Przepraszamy" - brzmi fragment sprostowania.
To już kolejna w tym roku interwencja w dzienniku "Het Nieuwsblad". W lutym, po interwencji Ambasady, gazeta opublikowała sprostowanie dotyczące tekstu z 26 stycznia, w którym również pojawiło się określenie "polski obóz zagłady".