"Śnieg" - jedyna książka noblisty wydana w Polsce
Jedyną dotychczas przetłumaczoną na polski
książką tegorocznego noblisty, Orhana Pamuka, jest powieść
"Śnieg". Krytycy uważają ją za wnikliwą analizę źródeł terroryzmu.
12.10.2006 | aktual.: 12.10.2006 14:39
Młody poeta Ka wraca po 12 latach emigracji w Niemczech do ojczystej Turcji na pogrzeb matki. W małym anatolijskim miasteczku Kars podejmuje próbę odzyskania młodzieńczej miłości, a jednocześnie przygotowuje artykuł na temat serii tajemniczych samobójstw wśród młodych dziewcząt, którym zakazano noszenia muzułmańskich chust.
Prowadząc prywatne śledztwo Ka poznaje miejscowe zwyczaje, rozmawia ze studentami, kandydatem na burmistrza miasteczka, sufickim szejkiem, miejscowym pisarzem science fiction oraz z ukrywającym się terrorystą. Nawiedzająca okolicę potężna zamieć na kilka dni odcina miasteczko od reszty świata. Zasypana śniegiem miejscowość staje się widownią konfliktu, którego stronami są miejscowe władze świeckie, wyznawcy islamu i Kurdowie.
Pamuk powiedział w jednym z wywiadów, że "Śnieg" jest pierwszą i jedyną powieścią polityczną, jaką napisał. Impulsem do jej napisania stało się pogorszenie stosunków miedzy Wschodem a Zachodem po ataku na World Trade Center w 2001 roku. Powieść docenił jednak bardziej świat Zachodu niż rodacy Pamuka. "New York Times" umieścił ją na liście dziesięciu najlepszych powieści 2004 roku, natomiast na ulicach Stambułu jesienią 2005 roku, podczas procesu Pamuka o "obrazę narodu tureckiego", miejscowi nacjonaliści spalili tysiące egzemplarzy tej książki.
W przyszłym roku w Polsce ma się ukazać kolejna książka tegorocznego noblisty - "Nazywam się Czerwień", a w 2008 - "Nowe Życie".