Ruszył I Międzynarodowy Festiwal Opowiadania
I Międzynarodowy Festiwal Opowiadania rozpoczął się we Wrocławiu. Podczas inauguracji festiwalu ogłoszono wyniki studenckiego konkursu na przekład współczesnego opowiadania. Festiwal zakończy się w sobotę.
21.10.2004 12:40
Dwie pierwsze równorzędne nagrody zdobyli dwaj studenci anglistyki i germanistyki wrocławskiej uczelni. Łukasz Witczak przetłumaczył opowiadanie "Mężczyźni i kobiety", obecnej na festiwalu Irlandki, Claire Keegan. Drugi z laureatów, Szymon Pytlik przetłumaczył opowiadanie science fiction "Veo", Niemki Tanji Duckers.
Przyznam, że nie spodziewałem się takiego wyróżnienia. Jestem niezwykle szczęśliwy. Tłumaczenie zajęło mi dwa tygodnie. Tak mi się to spodobało, że chętnie zająłbym się tłumaczeniem profesjonalnie - powiedział Pytlik.
Laureaci konkursu otrzymali stypendium ufundowane przez rektora Uniwersytetu Wrocławskiego.
Do Wrocławia przyjechali pisarze z Polski, Holandii, Chorwacji, Bułgarii, Irlandii i Ukrainy. Podczas otwarcia festiwalu zgodnie podkreślali, że obecnie "przyszedł czas na krótką formę, jaką jest opowiadanie".
Jeżeli warto coś w życiu robić, to tworzyć. Opowiadanie to doskonała forma na obecne czasy. Jesteśmy zagonieni i potrzebujemy wytchnienia w tym biegu. Dzięki opowiadaniom mamy możliwość na chwilę zatrzymać się i oddać refleksji - powiedziała prof. Renata Gabryjelska, jedna z organizatorek festiwalu.
Pomysłodawczynią festiwalu jest znana pisarka Olga Tokarczuk. Wrocławianie będą mogli m.in. wziąć udział w dyskusjach panelowych na tematy "Opowiadanie dzisiaj", "Fenomen opowiadania". Uczestnikiem dyskusji będzie m.in. Roman Simic, jeden z organizatorów Europejskiego Festiwalu Opowiadania, który od trzech lat odbywa się w Zagrzebiu.
Atrakcją festiwalu będzie maraton opowiadań na jednej ze scen Teatru Polskiego, na Dworcu Świebodzkim. Kilkunastu autorów przeczyta publiczności swoje opowiadania. Udział w maratonie zapowiedzieli m.in. Paweł Huelle, Zoran Feric z Chorwacji, Colette Nys-Mazure z Belgii i Jurij Wynnyczuk z Ukrainy. Utwory będą czytane w oryginale. Na telebimie pojawiać się będzie ich polskie tłumaczenie.
Festiwal zakończy w sobotę spotkanie w Domu Gerharta Hauptmanna w Jagniątkowie k. Jeleniej Góry. Willa pisarza i laureata Nagrody Nobla z roku 1912 jest literackim muzeum oraz Centrum Spotkań, Wymiany i Badań. Odbędzie się tam debata "Literackie konstruowanie historii".