Trwa ładowanie...
d1z29ph
12-08-2007 19:10

Błąd w instrukcji i 47 pacjentów ma źle założone protezy

Błąd w tłumaczeniu instrukcji był przyczyną nieprawidłowego zainstalowania protez stawu kolanowego u 47 pacjentów w szpitalu św. Jadwigi w Berlinie - podał niemiecki dziennik "Der Tagesspiegel".

d1z29ph
d1z29ph

Do "wpadki" doszło między majem 2006 roku a marcem 2007 roku - czytamy w niedzielnym wydaniu gazety. Lekarze stosowali protezy wymagające umocowania za pomocą cementu kostnego bez cementu, tłumacząc angielski zwrot "non-modular cemented" błędnie jako "nie wymagające cementu".

"Der Tagesspiegel" podkreśla, że na błąd nie zwrócił uwagi przedstawiciel firmy produkującej protezy, chociaż uczestniczył - zgodnie z przepisami - w pierwszych zabiegach.

Władze szpitala wykryły błąd dopiero w marcu, gdy do kliniki nadeszła nowa dostawa protez, tym razem już z opisem w języku niemieckim.

"Pacjenci zostali natychmiast zawiadomieni o pomyłce" - pisze gazeta. Jak się okazało, jedna trzecia z nich skarżyła się na dolegliwości. Połowa zdecydowała się na ponowną operację, której koszty pokrył szpital. Klinika nie wyklucza podjęcia działań prawnych przeciwko producentowi w celu uzyskania odszkodowania.

Ortopeda Heino Kienapel powiedział "Der Tagesspiegel", że problem z produktami medycznymi mającymi instrukcje tylko po angielsku jest zjawiskiem szerszym. Doświadczony lekarz powinien jednak odróżnić poszczególne rodzaje protez - zastrzegł.

Jacek Lepiarz

d1z29ph
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1z29ph
Więcej tematów