Trwa ładowanie...

Litewskie władze pomogą Polakom ws. nazwisk?

Orzeczenie Sądu Konstytucyjnego nie przeszkadza w uprawomocnieniu zapisu w litewskim paszporcie w formie oryginalnej nielitewskiego nazwiska mającego podstawę łacińską - uważa litewski minister sprawiedliwości Remigijus Szimaszius.

Litewskie władze pomogą Polakom ws. nazwisk?Źródło: wp.pl/ U.Lesman
d1zkwx4
d1zkwx4

- Moim zdaniem, nic nie stoi na przeszkodzie, by w paszportach był tylko jeden zapis nazwiska w formie oryginalnej, nazwiska mającego podstawę łacińską - powiedział Szimaszius.

Jak poinformował Linas Balsys, rzecznik prasowy prezydent Dalii Grybauskaite, "prezydent kontynuuje rozpoczęte w ubiegłym tygodniu konsultacje z ekspertami prawa konstytucyjnego i politykami w sprawie pisowni nazwisk nielitewskich".

Zaznaczył, że "prezydent nie kwestionuje decyzji Sądu Konstytucyjnego, ale jest otwarta na dalszą dyskusję w celu uprawomocnienia pisowni nazwisk nielitewskich".

Balsys nie skonkretyzował, w jaki sposób i kiedy prezydent zamierza przedstawić swoje stanowisko w tej sprawie.

d1zkwx4

Natomiast zdaniem ministra Szimasziusa, sprawę pisowni nielitewskich nazwisk mógłby rozstrzygnąć projekt ustawy zgłoszony przed kilkoma miesiącami przez posła Czeslovasa Stankevicziusa, który zezwala na zapis nazwiska mającego podstawę łacińską w formie oryginalnej.

Minister zaznacza, że przyjmując zasadę proponowaną przez posła Stankevicziusa, zostanie rozstrzygnięty problem nie tylko litewskich Polaków, ale też Litwinek, które po zawarciu związku małżeńskiego z obcokrajowcem mają problem z zapisem swego nowego nazwiska.

Sąd Konstytucyjny orzekł, że obywatele Litwy narodowości nielitewskiej, w tym Polacy, w paszportach mogą mieć zapis swego nazwiska w formie oryginalnej, ale nie na pierwszej stronie dokumentu, tylko na dalszych stronach, jako zapis pomocniczy. Zapis nazwiska nielitewskiego, m.in. polskiego w formie litewskiej, pozostaje nadal oficjalną formą potwierdzającą tożsamość obywatela Litwy.

Nie zadowala to zarówno litewskich Polaków i strony polskiej.

Kwestia pisowni nazwisk polskich na Litwie jest od lat jednym z najbardziej drażliwych problemów w stosunkach polsko-litewskich. Wprowadzenie pisowni polskich nazwisk na Litwie i litewskich w Polsce z użyciem wszystkich znaków diakrytycznych przewiduje traktat polsko-litewski z 1994 roku.

Aleksandra Akińczo

d1zkwx4
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1zkwx4
Więcej tematów

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj