YouTube po polsku
9 państw ma od teraz w pełni przetłumaczone swoje strony w serwisie YouTube.
W poniedziałek w serwisie Wirtualnemedia.pl zapowiadaliśmy, że już wkrótce YouTube przemówi w kilku lokalnych językach. Dziś stało się to faktem. YouTube dostępny jest już w 9 nowych wersjach państwowych: po portugalsku w Brazylii (http://www.youtube.com.br), po angielsku dla mieszkańców Wielkiej Brytanii (youtube.co.uk) oraz Irlandii (youtube.ie), po francusku (fr.youtube.com), włosku (http://it.youtube.com), japońsku (youtube.jp), holendersku (youtube.nl), hiszpańsku (youtube.es) oraz co najważniejsze – po polsku na stronie www.youtube.pl .Nie ma zapowiadanej wcześniej wersji chińskiej.
Dotąd chociaż klipy wideo mogły być umieszczane i opisywane w dowolnym języku, menu strony dostępne było wyłącznie po angielsku. Ponad połowa użytkowników serwisu YouTube mieszka poza granicami Stanów Zjednoczonych dlatego nie dziwi fakt, że twórcy strony postanowili wyjść na przeciw oczekiwaniom użytkowników, a przede wszystkim wyprzedzić o krok rozwijającą się w zawrotnym tempie konkurencję. Szczególnie cieszy fakt, że Chad Hurley i Steve Chen postanowili stworzyć polską wersję strony. To nie sympatia ale czysta ekonomiczna kalkulacja zdecydowała, że YouTube dostępny będzie w języku polskim. Kraj nasz staje się coraz atrakcyjniejszy dla internetowych gigantów, którzy powoli zaczynają dostrzegać jego potencjał.
YouTube oskarżany jest o łamanie praw autorskich. Serwis zabrania umieszczania klipów wideo do których prawa autorskie mają stacje telewizyjne lub firmy producenckie, ale nie ma nad tym pełnej kontroli. W tej chwili firma ma ponad 150 partnerów na całym świecie, którzy pozwolili na umieszczanie materiałów wideo w serwisie. Wśród partnerów YouTube są między innymi itvp.pl, France24, Spanish Antena 3 a także kluby AC Milan, FC Barcelona i Real Madryt.