Trwa ładowanie...
05-02-2016 10:07

"Polskie SS" w kanadyjskiej książce. Interwencja ambasadora

• W wydanej w Kanadzie książce pojawiło się sformułowanie "polish SS"

• W sprawie interweniowała już polska ambasada w Ottawie

"Polskie SS" w kanadyjskiej książce. Interwencja ambasadoraŹródło: Agencja Gazeta, fot: Jakub Orzechowski
d3um95n
d3um95n

Określenia "Polish SS" użyto w książce zatytułowanej "Flight and Freedom. Stories of Escape to Canada" wydanej przez kanadyjskie wydawnictwo "Between the Lines". Pojawia się ono w rozdziale o historii polskiego kombatanta Maxa Farbera, który przeżył II wojnę światową i emigrował do Kanady.

Ambasador RP w Kanadzie Marcin Bosacki wysłał list do szefowej wydawnictwa "Between the Lines" Amandy Crocker.

Dyplomata napisał, że użyte w książce określenie jest obraźliwe dla wszystkich Polaków. Podkreślił, że polscy obywatele są najczęściej honorowani odznaczeniami "Sprawiedliwi wśród Narodów Świata". Zaznaczył, że oczekuje, iż książka zostanie wycofana ze sklepów i bibliotek. Domaga się też publicznych przeprosin, także w mediach społecznościowych.

d3um95n
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

WP Wiadomości na:

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3um95n
Więcej tematów