więcej

Napisy.org zamknięte!.

PC World Komputer | dodane 2007-05-17 (12:00)
drukuj

Komenda wojewódzka policji w Katowicach poinformowała o zatrzymaniu administratorów popularnego serwisu udostępniającego pliki tekstowe z napisami do filmów, Napisy.org.

Strona jest niedostępna dla odwiedzających. Akcja zamknięcia serwisu, jak czytamy w oficjalnym komunikacie, była wymierzona "przeciwko osobom zajmującym się nielegalnym rozpowszechnianiem tłumaczeń do pirackich filmów". Wzięli w niej udział policjanci polscy z czterech województw, policja niemiecka oraz przedstawiciele Fundacji Ochrony Twórczości Audiowizualnej.
Akcja stanowiła element ogólnopolskich działań, podjętych przez Komendę Główną Policji. Funkcjonariusze Wydziału ds. Przestępczości Gospodarczej KWP w Katowicach, przy współpracy przedstawicieli Fundacji Ochrony Twórczości Audiowizualnej zatrzymali sześciu mieszkańców Zabrza, Bielska-Białej i Jastrzębia Zdroju. Wiek zatrzymanych to 20 - 30 lat.

Policjanci zabezpieczyli w mieszkaniach zatrzymanych osób sprzęt komputerowy (8 pecetów stacjonarnych i 4 notebooki) oraz nośniki z nielegalnymi kopiami oprogramowania i filmami (łącznie ok. 2000 płyt z filmami). W akcji brali też udział policjanci niemieccy, którzy w toku prowadzonych czynności zabezpieczyli dane na serwerze, na którym znajdowała się strona napisy.org (serwer znajdował się w Niemczech ).

Nosił wilk razy kilka...

Rok temu dyrektor artystyczny firmy Gutek Film, Jakub Duszyński, zażądał od właścicieli serwisów www.napisy.info i www.napisy.org usunięcia napisów do wydawanych przez GF filmów (w przeciwnym razie zagroził podjęciem odpowiednich kroków prawnych). Zapytany przez nas przy tej okazji prawnik Aleksander Stuglik z Kancelarii Prawnej B. Żuradzka przyznał rację Gutek Film: "Zgodnie z art. 2 ustawy z 1994 o prawie autorskim, opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa do utworu pierwotnego. Tłumaczenie cudzego utworu, np. tłumaczenie dialogów filmowych może stanowić niezależny od utworu pierwotnego - czyli filmu - przedmiot prawa autorskiego" ( o szczegółach sprawy informujemy w artykule "Napisy do filmów znikną z Sieci?" - http://www.pcworld.pl/news/86285.html ).

O sprawie będziemy informować na bieżąco.




(Ludwik Krakowiak)

TAGI: film, napisy, internet
oceń
0
0
Podziel się

Przeczytaj też


  • Skomentuj
  • WP.PL
  • FB

Korzystanie z komentarzy FB oznacza akceptację regulaminu

REGULAMIN
Ocena: 0 [0]
~Kristi [2007-05-30 19:45]

Nie dajmy się zwariować!!
Zamykanie portalu napisy.org to jedna wielka bzdura. Patrząc na to od strony prawa, zgoda powinni zostać zamknięci. Ale czy to prawo służy nam, czy to my służymy prawu? Żal mi tych tłumaczy-hobbystów, którzy teraz przeżywają koszmar więzienia. Pomimo tego że złamali prawa autorskie, nie zasłużyli na taki wymiar kary. Szczere wyrazy współczucia dla nich i dla tych tłumaczy-hobbystów, których wieloletnie dzieło, jakim niewątpliwie był portal "napisy.org", zostało zniszczone przez bezmyślne trzymanie się litery prawa.

odpowiedz

Ocena: 0 [0]
~... [2007-05-19 10:43]

a ja jestem informatykierm w policji w ...
a ja jestem informatykierm w policji w pewnym mieście wojewodzkim. w czwartek rano przyszedł do mnie pewien pan komisarz i zapytal czy nie poszukam mu napisów do filmu, bo właśnie mu się ściągnał (na służbowym komputerze). lepiej by zrobili audyt u siebie, bo to się dziej ew policji jest kpiną.

odpowiedz

pokaż 1 ukrytą odpowiedź

Ocena: 0 [0]
~filmowiec [2007-05-17 15:33]

Polska rzeczywistosc DVD-ivx
Bardzo chetnie bede za takim akcjami jednak pod warunkiem ze w Polsce beda dostepne wszystkie filmy, ktore chce ogladnac w wydaniach DVD. Niestety tak nie jest i nie bedzie gdyz premiera kinowa filmu w naszym kraju zazwyczaj odbiega od tych europejskich o kilka tygodni badz miesiecy co skutkuje dluzszym oczekiwaniem na wersje DVD filmu. Jeszcze gorzej jest ze znanymi i lubianymi serialami, ktore na calym swiecie ludzie moga sledzic w TV na biezaco, czyt. aktualnie produkowane odcinki. Natomiast w Polsce TV, z niewiadcomych przyczyn, albo z braku pieniedzy, emituje pierwszy sezon a na kolejne trzeba czekac 2 lata, gdy caly swiat juz ogladnie ostatnia 4, 5 lub 6 serie serialu. Wiadomo ze serial w Polskiej wersji na DVD nie ukaze sie przed wyemitowaniem go wpierw w publicznej badz prywatnej TV. Wiec wracajac do sedna wypowiedzi, chetnie bylbym za karaniem ogladania filmow w popularnym DiVxsie, jednak niech Ci sami ktorzy stanowia to prawo zadbaja o to zebysmy mogli w sklepach kupic aktualnie produkowany sezon popularnych zachodnich seriali badz filmow.

odpowiedz

pokaż 3 ukryte odpowiedzi

Ocena: 0 [0]
~hgf [2007-05-19 10:29]

To wszystko na nic
Przeciez problemu z filmami i napisami w ten sposob nie rozwiaza gdyz napisy mozna również pobrac z emule lub torrent

odpowiedz

Ocena: 0 [0]
~YO [2007-05-17 13:06]

co o tym myslicie
czemu nie mozna poprostu zmienic nazwy filmu pod dany tekst np. Preason Break na Prizon brejk i nie byloby problemu!!! tekst zawarty nie bedzie wtedy podstawa do zatrzymania! takie rzeczy sa np w grach komputerowych gdy prawdziwe nazwiska pilkarzy sa nieco zmienione ale oni dalej graja w pilke :D

odpowiedz

pokaż 1 ukrytą odpowiedź

Ocena: 0 [0]
~nisiia [2007-05-17 12:50]

no nie wiem
nie wiem co o tym myslec. Z jednej strony rozumiem, ale skoro filmy mozna sciagac z neta, to czemu nie napisy ??

odpowiedz

pokaż 1 ukrytą odpowiedź

Ocena: 0 [0]
~ [2007-05-17 21:22]

Joke...
Widac polska policja zabrała sie do działania, zatrzymała ludzi, którzy robili jedna z najbardziej pożytecznych społecznie prac (pozdro) za darmo a pare milionów Polaków i tak w najlepsze bedzie sciagac filmy z miliarda potencjalnych żródeł a napisy sciagnie sobie z innych, mniej znanych witryn... Współczuje założycielem napisy.org a panów i panie policjantów zapraszam do wyłapywania całego(prawie) młodego pokolenia Polaków:)

odpowiedz

Ocena: 0 [0]
~Barry Kent [2007-05-17 14:04]

Przecież z zacytowanego przepisu
wynika tylko tyle, że jeśli sobie przetłumaczę Kubusia Puchatka, to właściciele praw autorskich do Kubusia Puchatka nie mają praw do mojego tłumaczenia. Ten przepis ma się nijak do sytuacji zatrzymanych, a nawet mogliby się oni na niego powołać, jako przykład, że prawo traktuje prawo do utworu i prawo do jego tłumaczenia jako oddzielne prawa. Swoją działalnością nie naruszyli więc ustawy.

odpowiedz

Ocena: 0 [0]
~przylaczcie sie [2007-05-17 13:33]

do napisy.org, info i innych
zycze szybkiego powrotu. bez was nie bedzie sensu sciagac filmow, bo trzeba je bedzie ogladac w oryginalnym jezyku:P

odpowiedz

Szukaj w serwisie

reporter wp24 chcę wyslać

Zrobiłeś unikalne zdjęcie,
napisałeś ciekawą
wiadomość?

Wyślij je do nas lub załóż
własne konto, na którym
je opublikujesz.

Najlepsze materiały
publikujemy na stronie głównej serwisu.

Ostatnio dodane przez reporterów WP24

Pogoda długoterminowa materiał foto Pogoda długoterminowa dodane przez: Internauta WP24
Prognoza pogody materiał foto Prognoza pogody dodane przez: Internauta WP24

więcej

Sonda

Jaki prezent dasz swojej Mamie?

Kwiaty 37.16%
Kosmetyki 9.19%
Książkę 2.58%
Słodycze 16.57%
Coś z ubrania 3.04%
Zaproszę na kolację, obiad 1.67%
Biżuterię 2.13%
Zaproszę do kina, teatru 0.99%
Wczasy 3.27%
Inne 23.4%
liczba oddanych głosów: 1316